Next:
概要
目次
概要
目次
図目次
表目次
はじめに
翻訳システム
概要
パターン翻訳
2.1
概要
英日パターン翻訳の手順
文パターン辞書
単語に基づく統計翻訳
2.2
概要
IBM翻訳モデル
モデル1
モデル2
モデル3
モデル4
モデル5
GIZA++
言語モデル
デコーダ
パターンに基づく統計翻訳
2.3
概要
対訳単語の作成
単語レベル文パターンの作成
対訳句の作成
句レベル文パターンの作成
翻訳文の作成
従来手法の問題点
提案手法
概要
提案手法1(フレーズ確率の総積(
)を使用する手法)
提案手法2(Dice係数と類似度の積(
))を使用する手法
Dice係数
類似度
実験
実験目的
実験データ
評価方法
実験結果
人手評価結果
自動評価結果
実験結果のまとめ
考察
フレーズ確率の総積の有効性
差なしの原因
誤り分析
他の対訳句を選択する確率の計算方法
おわりに
付録
謝辞
参考文献
この文書について...
2018-03-06