次へ:
概要
目次
概要
目次
図一覧
表一覧
はじめに
翻訳システム
統計翻訳
統計翻訳システムの概要
翻訳モデル
言語モデル
デコーダ
パラメータチューニング
句に基づく統計翻訳
句に基づく統計翻訳の概要
翻訳モデル
階層型統計翻訳
概要
翻訳モデル
評価方法
自動評価
BLEU
NIST
METEOR
RIBES
TER
WER
人手評価
提案手法
実験環境
翻訳モデルの学習
言語モデルの学習
デコーダ
ベースライン
実験データ
単文コーパスを用いた実験
重文複文コーパスを用いた実験
対訳パターン
プログラムで自動的に作成した対訳パターン
人手で作成した対訳パターン
実験結果
自動評価
日英翻訳
英日翻訳
人手評価
日英翻訳
英日翻訳
翻訳例
+自動作成○の例
人手作成○の例
差なしの例
同一出力の例
考察
プログラムで自動的に作成した対訳パターンと, 人手で作成した対訳パターンの比較
各タイプの比較
日英翻訳が英日翻訳よりも翻訳精度が低くなった原因
おわりに
謝辞
参考文献
この文書について...
平成26年3月7日