next up previous contents
次へ: 同一出力の例 上へ: 翻訳例 戻る: 人手作成○の例   目次

差なしの例

日英翻訳において差なしの例を表6.13に示す.


表: 日英翻訳における差なしの例
例1
入力文 彼 の 一生 は 女性 に 抑え られ て 台無し に なっ た 。
参照文 His life has been ruined by petticoat influence .
ベースライン His life is held to women .
+自動作成 His life is suitable for women .
例2
入力文 どんな 結果 に なろ う と 私 は 行き ます 。
参照文 Whatever results follow , I will go .
ベースライン Whatever results follow , I will go .
+自動作成 Whatever results follow , I am going .
例3
入力文 それ に関して 言い たい こと は すでに 言っ て い ます 。
参照文 With regard to that I have already had my say .
ベースライン It is already I wish to say about it .
+人手作成 I wish to say about it now .
例4
入力文 彼 の 新しい 事業 も やっと 軌道 に 乗っ た よう だ 。
参照文 His new enterprise seems to have taken off .
ベースライン His new business venture finally went into orbit .
+人手作成 His new business is finally went into orbit .

6.13の例はどちらの手法においても, 全てほぼ意味が同じ文になるため, 差なしと評価した.

英日翻訳において差なしの例を表6.14に示す.

表: 英日翻訳における差なしの例
例1
入力文 A car screeched to a stop .
参照文 自動車 が ぎいっと 音 を 立て て 止まっ た 。
ベースライン 1 台 の 車 が キーッ と 音 を 立て て 停止 し た 。
+自動作成 車 が キーッ と 音 を 立て ながら 止まっ た 。
例2
入力文 She seems to be upset about having a button nose .
参照文 彼女 は 鼻 が 低い ので 気 に し て いる よう だ 。
ベースライン 彼女 は 気 が 動転 し た らしい 。 鼻 は ボタン を
+自動作成 彼女 は 鼻 が ボタン を 見 て いる よう に 見える 。
例3
入力文 He cheated her out of her inheritance .
参照文 彼 は 彼女 を だまし て 相続 財産 を 巻き上げ た 。
ベースライン 彼 は 彼女 を だまし て 彼女 の 相続 し た 。
+人手作成 彼 は 彼女 を だまし て くる 遺産 を 巻き上げ た 。
例4
入力文 His view of life was very pessimistic .
参照文 彼 の 人生 観 は かなり 厭世 的 な もの で あっ た 。
ベースライン 彼 の 人生 は とても 悲観 的 だっ た 。
+人手作成 彼 は 人生 の 見解 は とても 悲観 的 だっ た 。

6.14の例1と例4は, ほぼ意味が同じと考え, 差なしと評価した. 一方, 例2と例3はどちらも入力文に対する意味が異なっていると考え, 差なしと評価した.


next up previous contents
次へ: 同一出力の例 上へ: 翻訳例 戻る: 人手作成○の例   目次
平成26年3月7日