Next:
概要
目次
概要
目次
図目次
表目次
はじめに
日英統計翻訳システム
概要
言語モデル
-gramモデル
単語に基づく翻訳モデル
model1
model2
model3
model4
model5
GIZA++
句に基づく翻訳モデル
フレーズテーブル作成法
intersection
union
growとgrow-diag
finalとfinal-and
デコーダ
パラメータチューニング
類似研究
未知語処理における類似研究の概要
先行手法の手順
提案手法
提案手法の概要
提案手法の手順
実験環境
言語モデル
翻訳モデル
デコーダのパラメータ
実験データ
評価方法
実験結果
未知語を含む文数と未知語の単語数
未知語の翻訳品質
提案手法におけるシステム全体の翻訳精度
人手評価結果
自動評価結果
考察
二段階翻訳の効果
評価方法の考察
先行手法と提案手法の併用
追加手法の実験結果
おわりに
謝辞
参考文献
この文書について...
s122019 2016-03-03