次へ:
概要
目次
概要
目次
図一覧
表一覧
はじめに
日英パターン翻訳システム
パターン翻訳の概要
パターン翻訳の手順
日英文パターン辞書
日英統計翻訳システム
統計翻訳の概要
統計翻訳の手順
翻訳モデル
翻訳モデルの概要
IBM翻訳モデル
モデル1
モデル2
モデル3
モデル4
モデル5
GIZA++
フレーズテーブル作成法
言語モデル
言語モデルの概要
N
-gramモデル
デコーダ
パラメータチューニング
評価方法
翻訳システム
本研究の翻訳システム
本研究の翻訳システムの手順
ベースラインシステム
実験環境
実験データ
翻訳モデルの学習
言語モデルの学習
デコーダのパラメータ
翻訳実験
提案手法におけるパターン翻訳部の実験
パターン翻訳部の実験結果
提案手法における統計翻訳部の実験
ベースラインシステムにおける実験
実験結果
自動評価
実験条件1における評価結果
実験条件2における評価結果
人手による評価
判断基準
評価結果
考察
日英文パターン辞書における問題点
パターン翻訳の出力における解析
実験条件1における解析
実験条件2における解析
おわりに
謝辞
参考文献
pdfファイル
この文書について...
平成22年2月11日