対訳句を利用したニューラル機械翻訳

本研究ではAttentionに基づく日英ニューラル機械翻訳[1]における学習データとして,日英の対訳文に対訳文から作成した対訳句を追加する.本研究における対訳句を利用した日英ニューラル機械翻訳の流れを図3に,手順を以下に示す.

手順1
対訳文から対訳句を人手または自動で作成する.
手順2
対訳文に作成した対訳句を追加し,対訳データを作成する.
手順3
手順2で作成した対訳データを学習データとして日英ニューラル機械翻訳の学習
  を行う.
手順4
手順3で学習したモデルを用いて日英ニューラル機械翻訳を行う.

また,表4.1に対訳文に作成した対訳句を追加した対訳データの例を示す.

表: 対訳データの例
日本語側 英語側
彼女 は にっこり 笑っ て ぼく に あいさつ し た 。 She greeted me with a big smile .
彼女 She
にっこり 笑っ a big smile
ぼく に あいさつ し greeted me

図: 対訳句を利用した日英ニューラル機械翻訳の流れ
37#37



Subsections