翻訳精度が向上した結果

+人手対訳句の結果について, 表7.4の例において,入力文中の単語「引き返せ」に対して,+人手対訳句では比較的正しい翻訳となっている.これに関して,追加した人手対訳句を調査すると,「引き返せ」に対して正しい訳語「turn back」を含む対訳句が存在し,正しい句レベルの対応を学習したために正確性が向上したと考えられる.

また,+自動対訳句の結果についても同様のことが確認できる. 表7.7の1つ目の例において, 入力文中の語句「警官 に 護送 さ れ て」に対して,自動対訳句中に比較的正しい訳語「under police escort」が含まれている. これにより,適切な語句を選択するように学習が強化され,より高い精度の翻訳が得られたと考えられる.