入力文 | 彼 は 自尊心 が 強 すぎ て とても 引き返せ なかっ た 。 |
参照文 | He was far too proud to go back . |
ベースライン | He was too proud for his pride . |
+人手対訳句 | He was too proud to turn back . |
入力文 | いくら 洗っ て も その よう な よごれ は 取れ ない でしょ う 。 |
参照文 | No amount of washing will remove such stains . |
ベースライン | No matter how much you wash it , you will not have such stain . |
+人手対訳句 | No matter how much you wash it , that stain will not come off . |
入力文 | 技術 系 専門 職 の 職員 は 高度 な 自主 ・ 独立 性 を 求め た がる 。 |
参照文 | Technical professionals want a high degree of autonomy . |
ベースライン | A employee 's staff want to want highly active independence . |
+人手対訳句 | The workers in technical expertise are apt to appeal for an advanced spirit independent . |
入力文 | それ を 見 て 私 は どきどき し た 。 |
参照文 | I throbbed at the sight . |
ベースライン | The sight made me feel nervous . |
+人手対訳句 | The sight thumped me . |
入力文 | その うち に よい 機会 を 捉え て 留学 し たい と 思っ て いる 。 |
参照文 | I hope I can get the chance to study abroad someday . |
ベースライン | I want to let the best opportunity to study abroad . |
+人手対訳句 | I would like to take my chance to study in time for the opportunity . |
入力文 | 弾丸 が 心臓 を 貫き 、 彼 は こと切れ た 。 |
参照文 | A bullet through the heart ended him . |
ベースライン | The bullet bombarded his heart . |
+人手対訳句 | His heartbeat gave him a jolt . |
入力文 | 彼 は 助け を 求め て さけん で い た 。 |
参照文 | He was crying for help . |
ベースライン | He was sulking for help . |
+人手対訳句 | He was rumpled for help . |
入力文 | この 問題 に 答え られ た 者 は 一 人 も い なかっ た 。 |
参照文 | None of them were able to answer this question . |
ベースライン | There was no one to answer this question . |
+人手対訳句 | No one was able to answer this problem . |
入力文 | そんな こと する と 口 が 干上がっ て しまう 。 |
参照文 | That will take the bread out of my mouth . |
ベースライン | That would interfere in the mouth . |
+人手対訳句 | It will lapse my mouth . |