入力文 | 警官 に 護送 さ れ て 来 た 。 |
参照文 | He came under police escort . |
ベースライン | He has been sent to the police . |
+自動対訳句 | He came under police escort . |
入力文 | 今 が 彼 に 追いつく 絶好 の チャンス だ 。 |
参照文 | This is a good occasion to overtake him . |
ベースライン | This is a good chance to get him . |
+自動対訳句 | This is the best chance to surpass him . |
入力文 | これら の 威し に ひるむ こと なく 仕事 を 続け た 。 |
参照文 | Undaunted by these threats , he went on with his task . |
ベースライン | They continued to work without threats to these threats . |
+自動対訳句 | He continued his work without flinching of these threats . |
入力文 | 両国 は 兵力 を 1 万 に 抑える こと で 合意 し た 。 |
参照文 | Both countries agreed to limit troops to 10 , 000 . |
ベースライン | The two countries agreed to restrict troops to 10 , 000 . |
+自動対訳句 | The two countries agreed to chase to 10 , 000 . |
入力文 | 食卓 が いっぱい で パン を 置く 所 が ない 。 |
参照文 | There is no room on the table for the bread . |
ベースライン | The table is full and there is no place for bread . |
+自動対訳句 | There is no place for bread to keep the bread . |
入力文 | 彼 は 甘んじ て 恥辱 を 受ける 決心 を し た 。 |
参照文 | He decided to submit to disgrace . |
ベースライン | He made up his mind to take a humiliation . |
+自動対訳句 | He was resolved to get his bite . |
入力文 | 彼 は 誇り が 高 すぎ て そんなに 易しい 曲 は 演奏 し ない 。 |
参照文 | He is too proud to play such an easy piece . |
ベースライン | He is too proud to play so hard . |
+自動対訳句 | He is too proud to play so much . |
入力文 | なるべく 人 と 衝突 を 避ける が 好い 。 |
参照文 | You ought to avoid collision with people as much as possible . |
ベースライン | You had better avoid a collision with a person . |
+自動対訳句 | You ought to avoid a collision with a man . |
入力文 | 彼 は 英語 を 知っ て いる から 用い られる 。 |
参照文 | His knowledge of English makes him useful . |
ベースライン | He is used in teaching English . |
+自動対訳句 | He is used to learn English . |