Next: 規則の拡充改良によって改善する表現
Up: 考察
Previous: その他の解析が困難な表現
翻訳規則は評価実験の結果より正解率64.5%(517/801)であった.全体の結果とし
て「文法的意味を持つもの」は,比較的高精度で翻訳できるが,「語彙的意味を持
つもの」は精度が悪かった.不正解の表現には主に次のような特徴が見られ
た.
- 1.
- 規則の拡充改良によって改善する表現
- 2.
- 既存の辞書では訳語が見つけられない表現
- 3.
- 一文だけでは訳語が特定できない表現
Noboru KURUMAI
2001-03-20