next up previous contents
Next: 規則の拡充改良によって改善する表現 Up: 考察 Previous: その他の解析が困難な表現

翻訳規則の評価結果について

翻訳規則は評価実験の結果より正解率64.5%(517/801)であった.全体の結果とし て「文法的意味を持つもの」は,比較的高精度で翻訳できるが,「語彙的意味を持 つもの」は精度が悪かった.不正解の表現には主に次のような特徴が見られ た.

1.
規則の拡充$\cdot $改良によって改善する表現
2.
既存の辞書では訳語が見つけられない表現
3.
一文だけでは訳語が特定できない表現



 

Noboru KURUMAI
2001-03-20