next up previous contents
次へ: パターンに基づく日英統計翻訳の概要 上へ: 翻訳システム 戻る: 文生成   目次


パターンに基づく統計翻訳システム

パターン翻訳は対訳文パターンと対訳句を人手で作成するため,開発コストが高くなる.そこで江木らは対訳文パターンと対訳句を統計的手法で自動作成し翻訳する手法を提案した.これをパターンに基づく統計翻訳と呼ぶ.パターンに基づく統計翻訳は句に基づく統計翻訳の特徴である対訳文から対訳単語と対訳単語翻訳確率を自動的に作成できる点に注目し,翻訳に用いる対訳文パターンおよび対訳句を統計的手法を用いて自動的に作成する.

また,パターン翻訳は対訳文パターンに変数として品詞情報を付与している.一方,パターンに基づく統計翻訳システムは対訳文パターンに変数による制約がない.よって翻訳を行う際,入力文に対して形態素解析器による品詞情報の取得を行う必要がない.



Subsections

平成27年3月13日