翻訳精度低下の理由 | 単文8文 | 重文複文10文 | 合計 |
単語区切りフレーズ対の問題 | 1 | 3 | 4 |
文節区切りフレーズ対の問題 | 2 | 1 | 3 |
組合せの問題 | 2 | 3 | 5 |
単語区切りフレーズテーブルのみ | 3 | 3 | 6 |
表において,「単語区切りフレーズテーブルのみ」は,「文 節区切りフレーズテーブルのフレーズ対を用いずに翻訳を行い,精度が低下した 文」である.本実験において,従来手法が用いる各モデルの重みと,提案手法が 用いる各モデルの重みは異なる.そのため,文節区切りフレーズテーブルのフレー ズ対が利用されない場合も翻訳結果が異なる.
「単語区切りフレーズ対の問題」は項で,「文節区切りフレーズ対の 問題」は項で, 「組合せの問題」 は項で,それぞれ述べる.