次へ: 今後の課題
上へ: 実験
戻る: (4)
表より,離散記号処理は,不完全ながらも良い結果と判断してい
る.
表における翻訳失敗文の多くは,最適なパターンを選択できてい
ないないことが原因である.
文型パターン辞書[1]の単語・句・節レベルパターンを併用すれば,
入力文の8割に対して,意味的に適切なパターンが使用できることが知られて
いる.よって解決方法として,句,節レベルパターンを用いた翻訳が考えられ
る.
また,多変量解析による最適パターンの選択といった手法が考えられる.
今後,ALT-J/E の入力文に対する規則の変更と追加によって,翻訳失敗文を翻
訳成功文に導くのは困難であると考えられる.しかし,ALT-J/E における翻訳
失敗文において前置詞や接続詞が誤っている場合には,解決の見込みがある.
解決方法として,文型パターン辞書における日本語表現と英語表現の共起要素を翻
訳知識として利用する方法が考えられる.
平成20年1月27日