next up previous contents
次へ: 包含関係による縮退の与える影響 上へ: 適合頻度1の文型パターン 戻る: 適合頻度1の文型パターン   目次

適合する入力文と翻訳結果

入力文:
人は理性のある動物である。
上記の文型パターンによる翻訳結果:
Man is a rational animal.
評価:
A

この入力文は以下の文型パターンにも適合する.

日本語文:
これは時間の掛かる仕事だ。
日本語文型パターン:
/ytcfk $N1$ は /tcfk $N2$ (の|が) /f $V3$^rentai ! $N4$.#da #5(.genzai|.kako) 。
英語文:
This is a job that takes time.
英語文型パターン:
$N1$ 'is'#5(^present|^past) $N4$ that $V3$ $N2$.
適合頻度:
12

この文型パターンを用いた場合の翻訳結果を以下に示す.

翻訳結果:
Man is an animal that has a reason.
評価:
A

以上の結果より,他の文型パターンを用いても意味的に正しい翻訳結果が得られる場合, 適合頻度1の文型パターンは削除可能であると言える. 文型パターンの意味的に正しい適合を判定する手法が必要となるが, さらなる文型パターン辞書縮退の手がかりの1つであると考えている.



平成19年3月1日