next up previous contents
次へ: 重文複文の実験 上へ: ``reordering-model''の効果 戻る: 実験内容   目次

単文の実験

単文の実験の自動評価の結果を表6.13,対比較評価の結果を表6.14に示す.


表: 単文の実験の自動評価結果
  BLEU NIST METEOR RIBES TER WER
``reordering-modelあり'' 0.1340 4.7326 0.4513 0.7024 0.7178 0.7456
``reordering-modelなし'' 0.1336 4.8281 0.4511 0.7044 0.7080 0.7346


表: 単文の実験の対比較評価結果
``reordering-modelあり''○ ``reordering-modelなし''○ 差なし 同一出力
4 1 73 22


また,``reordering-modelあり''の方が優れている翻訳例を表6.15,``reordering-modelなし''の方が優れている翻訳例を表6.16に示す.なお,下線部は間違いと判断した箇所を表す.


表: ``reordering-modelあり''の方が優れている翻訳例
例1
入力文 この 風邪 薬 は よく 効く 。
``reordering-modelあり''○ This cold medicine works well .
``reordering-modelなし'' This medicine works well cold .
参照文 This cold medicine is effective .
例2
入力文 ぼく は 純粋 な 動機 から そう 言っ て いる の だ 。
``reordering-modelあり''○ I say that is from the neat motives .
``reordering-modelなし'' I always neat say that from motive .
参照文 I am speaking from a disinterested motive .
例3
入力文 空気 は 黒い 煙 で もうもうと し て い た 。
``reordering-modelあり''○ The air was filled with black smoke .
``reordering-modelなし'' The air was filled with of black smoke .
参照文 The air was thick with black smoke .


表: ``reordering-modelなし''の方が優れている翻訳例
入力文 私 は 弟 と 三つ 年 が 離れ て いる 。
``reordering-modelあり'' I have three years apart with my brother .
``reordering-modelなし''○ My brother and I are three years apart .
参照文 My younger brother and I are three years apart in age .


next up previous contents
次へ: 重文複文の実験 上へ: ``reordering-model''の効果 戻る: 実験内容   目次
平成28年3月16日