翻訳例1 |
入力文 : 彼は店の前に看板を立てる。 |
正解文 : He will put up a sign in front of his store . |
×PSMT : He in front of the store or . |
○HSMT : He Set up a sign in front of the store . |
翻訳例2 |
入力文:彼女には文学の素養がある。 |
正解文:She has learned a good deal of literature. |
×PSMT:She has literary culture . |
○HSMT:There is a literary culture to her . |
翻訳例3 |
入力文:ふたり の 仲裁 に 入っ た 。 |
正解文:I mediated for the two . |
×PSMT:intervened between the two . |
○HSMT:He intervened between the two . |
翻訳例1について,PSMTは,動詞が欠落し,文の意味が通っておらず劣っていると判断する. HSMTは,文法が正しく文の意味が通っているので優れていると判断する.
翻訳例2について,PSMTは,文法が正しく文の意味が通っているので良いと判断する. HSMTは,文法が正しく文の意味が通っているので優れていると判断する.
翻訳例3について,PSMTは,主語が翻訳されていないので劣っていると判断する. HSMTは,主語が翻訳されているので優れていると判断する.