モデル3は,英単語と仏単語の対応は1対1の場合のみを想定していたモデル1,モデル2とは異なり, 1つの単語が複数対応する単語の繁殖数や単語の翻訳位置の歪みについて考慮する. またモデル3では,単語の位置を絶対位置として考える.モデル3では以下の3つのパラメータを用いる.
さらに,英単語が仏単語に翻訳されない個数を59#59 とし,その確率60#60 を以下の式で求める. このとき,歪み確率は 61#61 で,62#62 で63#63 は0より大きいとする.
64#64 | (2.16) |
以上により,モデル3は以下の式で求められる.
65#65 | 24#24 | 66#66 | (2.17) |
28#28 | 24#24 | 67#67 | |
28#28 | 68#68 | (2.18) |
モデル3では,全てのアライメントを計算するため,計算量が膨大となるので期待値を近似により求める.