入力文 | オペラ 劇場 の 初 舞台 で 大 かっさい を 受け た 。 |
正解文 | He received a tremendous ovation on his initial appearance at the |
opera house . | |
提案手法出力文 | The opera of the theater was greeted with loud cheers on the stage . |
先行手法出力文 | I was greeted with loud cheers in the first stage of opera . |
``原文"の出力文 | The opera of the theater was greeted with loud cheers on the stage . |
(翻訳確率*) | (-4.2030) |
``私は"の出力文 | I was greeted with loud cheers in the first stage of opera . |
(翻訳確率*) | (-4.3670) |
``彼は"の出力文 | He was greeted with loud cheers in the first stage of opera . |
(翻訳確率*) | (-4.2410) |
``彼女は"の出力文 | She was greeted with loud cheers in the first stage of opera . |
(翻訳確率*) | (-4.3300) |
``私たちは"の出力文 | The opera was greeted with loud cheers on the stage of our first . |
(翻訳確率*) | (-4.7530) |
``それは"の出力文 | It 's a opera of the theater was greeted with loud cheers on the |
stage . | |
(翻訳確率*) | (-4.3870) |
``あなたは"の出力文 | The opera was greeted with loud cheers on the stage of your first . |
(翻訳確率*) | (-4.8980) |
``彼らは"の出力文 | They theater 's first opera was greeted with loud cheers on the |
stage . | |
(翻訳確率*) | (-4.5580) |
``誰かが"の出力文 | Someone was greeted with loud cheers in the first stage of opera . |
(翻訳確率*) | (-4.9070) |
表7.29において,提案手法は原文を選出している.しかし,表7.30より,原文に対する出力文よりも,主語補完を行った文の方が翻訳品質が高い.よって,提案手法の選出が誤りである.
次に,2つ目の文を表7.31に示し,提案手法の翻訳候補及び翻訳確率を表7.32に示す.
入力文 | 家族 みんな で 新年 の お祝い を し た 。 |
正解文 | I celebrated the New Year with all my family . |
提案手法出力文 | They were all the celebration of the New Year in the family . |
先行手法出力文 | I had a celebration of the New Year in all his family . |
``原文"の出力文 | I had a all the New Year in your family . |
(翻訳確率*) | (-3.4200) |
``私は"の出力文 | I had a celebration of the New Year in all his family . |
(翻訳確率*) | (-3.4640) |
``彼は"の出力文 | He gave the celebration of the New Year in all his family . |
(翻訳確率*) | (-3.2780) |
``彼女は"の出力文 | She gave the celebration of the New Year in all his family . |
(翻訳確率*) | (-3.3640) |
``私たちは"の出力文 | We were all the celebration of the New Year in the family . |
(翻訳確率*) | (-3.4720) |
``それは"の出力文 | It was a family of the New Year in all congratulations . |
(翻訳確率*) | (-3.5680) |
``あなたは"の出力文 | on one of the New Year in all your family . |
(翻訳確率*) | (-3.8990) |
``彼らは"の出力文 | They were all the celebration of the New Year in the family . |
(翻訳確率*) | (-3.2120) |
``誰かが"の出力文 | Someone was all the celebration of the New Year in his family . |
(翻訳確率*) | (-4.0930) |
表7.31において,提案手法は``彼らは"を補完した文に対する出力文を選出している.しかし,表7.32より,主語として``私は"を補完した文に対する出力文の方が翻訳品質が高い.よって,提案手法の選出が誤りである.
以上のように,提案手法の選出の誤りが,200文中2文存在した.選出の誤りの事例は少数ではあるが,選出の性能を向上することで,さらに翻訳精度は向上すると考える.