表7.2より,提案手法の有効性が確認できる. 表7.2における,提案手法◯の文例を表7.3に,先行手法◯の文例を表7.4に,差なしの例を表7.5に示す.
入力文1 | 泥棒 に 入ら れ た 。 |
正解文1 | I had a burglar break into my home . |
提案手法出力文1 | My house was robbed . |
先行手法出力文1 | I was the thief . |
入力文2 | 旅 を 続け た 。 |
正解文2 | He kept on his way . |
提案手法出力文2 | He continued his journey . |
先行手法出力文2 | He continued his my journey . |
入力文3 | ナイフ を 彼 の 腹 に 突き刺し た 。 |
正解文3 | She stuck the knife in his stomach . |
提案手法出力文3 | He stabbed in his belly with a knife . |
先行手法出力文3 | I caught him in the stomach with a knife . |
表7.3における最初の例では,提案手法出力文1は適切な翻訳である.一方,先行手法出力文1は入力文1に対して不適切な翻訳である.
2つ目の例では,提案手法出力文2は適切な翻訳である.一方,先行手法出力文2は,過剰な単語``my"を出力している.
3つ目の例では,提案手法出力文3は適切な動詞``stabbed"を出力している.一方,先行手法出力文3では,入力文3に対して動詞``caught"は不適切である.
入力文1 | オペラ 劇場 の 初 舞台 で 大 かっさい を 受け た 。 |
正解文1 | He received a tremendous ovation on his initial appearance at the |
opera house . | |
提案手法出力文1 | The opera of the theater was greeted with loud cheers on the stage . |
先行手法出力文1 | I was greeted with loud cheers in the first stage of opera . |
入力文2 | 家族 みんな で 新年 の お祝い を し た 。 |
正解文2 | I celebrated the New Year with all my family . |
提案手法出力文2 | They were all the celebration of the New Year in the family . |
先行手法出力文2 | I had a celebration of the New Year in all his family . |
表7.4における最初の例では,提案手法出力文1は,入力文に対して不適切な翻訳である.一方,先行手法出力文1では,入力文に対して適切に翻訳している.
2つ目の例では,提案手法出力文2は,動詞が適切ではない.一方,先行手法出力文2は,適切に翻訳している.
入力文1 | 決断 に 迷っ た 。 |
正解文1 | He wavered in his determination . |
提案手法出力文1 | He got lost in the decision . |
先行手法出力文1 | I was at a loss for a decision . |
入力文2 | 泉 の 冷たい 水 で のど を 潤し た 。 |
正解文2 | He slaked his throat with cool spring water . |
提案手法出力文2 | He quenched his thirst with cold water from the spring . |
先行手法出力文2 | I quenched his thirst with cold water from the spring . |
入力文3 | ドア を 閉める 。 |
正解文3 | To close the door . |
提案手法出力文3 | the door . |
先行手法出力文3 | I the door |
表7.5における最初の例では,提案手法出力文1と先行手法出力文1の両方は,適切に翻訳している.
2つ目の例では,提案手法出力文2と先行手法出力文2の両方は,適切に翻訳している.
3つ目の例では,提案手法出力文3と先行手法出力文3の両方は,不適切な翻訳である.