next up previous contents
次へ: 出力文の解析 上へ: ルールベース翻訳の併用 戻る: ルールベース翻訳   目次

ルールベース併用

モノリンガルコーパスの翻訳を,ルールベースを用いて翻訳を行う実験``ルールベース併用"を行った. 本手法の統計翻訳システムと,全く別のシステムであるルールベール翻訳システムを用いることで,翻訳精度 の向上するのではないかと考えた. なお,ルールベース併用において,抽出文対は47,189であった. 表24に結果を示す.また,提案手法とルールベース併用それぞれの場合の未知語数を表25に示す.


表: ルールベース併用
  BLEU
NIST
METEOR
提案手法 0.1241
4.720
0.4999
ルールベース併用 0.1262
4.665
0.4950


表: 出力文中の未知語数
  未知語数
提案手法 1520
ルールベース併用 1472

24の結果より,ルールベース併用において,提案手法との違いは認められなかった. また,表25より,未知語数の減少はわずかであった.



平成23年3月3日