next up previous contents
次へ: 考察 上へ: 実験結果 戻る: 人手評価   目次

出力例

6.2.2節の翻訳実験に対して出力例示す. 提案手法(鳥バンク)日英統計翻訳の単文の出力例を表6.8に,重文複文の出力例を表6.9に示す. 提案手法(英辞郎)日英統計翻訳の単文の出力例を表6.10に,重文複文の出力例を表6.11に示す. 提案手法(鳥バンク)英日統計翻訳の単文の出力例を表6.12に,重文複文の出力例を表6.13に示す. 提案手法(英辞郎)英日統計翻訳の単文の出力例を表6.14に,重文複文の出力例を表6.15に示す.


表: 提案手法(鳥バンク)日英統計翻訳結果(単文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 金 1 0 万 円 まさに 受け取り まし た 。
正解文 Received the sum of a hundred thousand yen .
ベースライン I have just received the money one hundred thousand yen .
提案手法(鳥バンク) I received the money one hundred thousand yen .
差なしの翻訳例
入力文 クラブ は 役員 を 選出 し た 。
正解文 The club elected their officers .
ベースライン The club an elect .
提案手法(鳥バンク) The club an choose .


表: 提案手法(鳥バンク)日英統計翻訳結果(重文複文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 都合 が つき しだい 払っ て いただき ます 。
正解文 You shall pay me at your convenience
ベースライン Please pay me at your earliest convenience .
提案手法(鳥バンク) me at your earliest convenience .
提案手法○の翻訳例
入力文 水泳 大会 で 優勝 し て みせる と 決心 し て い た 。
正解文 He was determined to be top dog at the swimming meet .
ベースライン Swimming championship to show .
提案手法(鳥バンク) Swimming championship would make up his mind .
差なしの翻訳例
入力文 僕 は 酒 を 口 に し た こと が 無い 。
正解文 I never tasted strong drink in my life .
ベースライン I drink in his mouth .
提案手法(鳥バンク) Wine has to say .


表: 提案手法(鳥バンク)英日統計翻訳結果(単文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 This town was not prepared for an earthquake .
正解文 この 町 は 地震 に対して 無 防備 だっ た 。
ベースライン この 町 は 地震 の 用意 し なかっ た 。
提案手法(鳥バンク) この 町 は 地震 で い た 。
提案手法○の翻訳例
入力文 I shall never forget your kindness .
正解文 ご 親切 は 決して 忘れ ませ ん 。
ベースライン 私 は 後々 まで 忘れ ませ ん 。
提案手法(鳥バンク) ご 恩 は 決して 忘れ ませ ん 。
差なしの翻訳例
入力文 The cork popped .
正解文 コルク 栓 が ポ ン と 音 を たて た 。
ベースライン この コルク た 。
提案手法(鳥バンク) コルク 栓 た 。


表: 提案手法(鳥バンク)英日統計翻訳結果(重文複文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 Ensure that the disk is not exposed to dust , dirt , fingerprints , etc .
正解文 ディスク に ほこり や 指紋 、 汚れ が 付か ない よう に 注意 し て ください 。
ベースライン それ は 、 ディスク は 、 指紋 が 汚れ ない よう に し て ください 。
提案手法(鳥バンク) その こと は あり ませ ん が 、 など 、 土 に 指紋 が ない 。
提案手法○の翻訳例
入力文 When the window is opened , the mountain could be seen clearly .
正解文 窓 を 開ける と 山 が よく 見え た 。
ベースライン 窓 を 開ける と が はっきり 見え た 。
提案手法(鳥バンク) 窓 を 開け て 、 山 が はっきり 見え た 。
差なしの翻訳例
入力文 The school was established by the union of five villages .
正解文 この 学校 は 五 か村 連合 し て でき た 。
ベースライン 学校 で 定め られ た の は 組合 が ある 。
提案手法(鳥バンク) 学校 で 5 人 の 村 を し た 。


表: 提案手法(英辞郎)日英統計翻訳結果(単文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 この おかげ で 私 は いっそう 思い どおり 選択 できる 。
正解文 This will afford me wider freedom of choice .
ベースライン This helped me with the choice .
提案手法(英辞郎) This to me with his choice .
提案手法○の翻訳例
入力文 急い で 朝食 を 飲みこん だ 。
正解文 I gulped down a quick breakfast .
ベースライン He hurried 飲みこん breakfast .
提案手法(英辞郎) I swallowed up the breakfast .
差なしの翻訳例
入力文 物事 は そう 理論 どおり に は いか ない 。
正解文 We can hardly settle things by theory alone .
ベースライン Things is according to theory .
提案手法(英辞郎) Everything is according to theory .


表: 提案手法(英辞郎)日英統計翻訳結果(重文複文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 彼 は 医者 の 止める の も 聴か ず に 酒 を 止め ぬ 。
正解文 He keeps on drinking in defiance of his doctor's warning .
ベースライン He keeps on drinking in defiance of his doctor's warning .
提案手法(英辞郎) He keeps on drinking in defiance of the .
提案手法○の翻訳例
入力文 結果 は 期待 し た より は よかっ た 。
正解文 The results were better than had been looked for .
ベースライン The than I had expected .
提案手法(英辞郎) The result is better than I had expected .
差なしの翻訳例
入力文 欲望 は 起こっ たり 消え たり する もの です 。
正解文 Desire comes and goes .
ベースライン The and went to happen .
提案手法(英辞郎) is what and went down .


表: 提案手法(英辞郎)英日統計翻訳結果(単文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 The union will join in the strike .
正解文 組合 は ストライキ に 参加 する 。
ベースライン 組合 は ストライキ 参加 する 。
提案手法(英辞郎) 組合 は 後日 参加 し て いる 。
提案手法○の翻訳例
入力文 There was a moan of protest from the students .
正解文 生徒 たち から 抗議 の うなり 声 が あがっ た 。
ベースライン から 抗議 の うなり 声 が あっ た 。
提案手法(英辞郎) 生徒 から 抗議 の うなり 声 が あっ た 。
差なしの翻訳例
入力文 He has thrown in his lot with us .
正解文 彼 は 我々 と 運命 を 共に し た 。
ベースライン 彼 は に なっ た 。
提案手法(英辞郎) 彼 は 多く の で ある 。


表: 提案手法(英辞郎)英日統計翻訳結果(重文複文)
ベースライン○の翻訳例
入力文 His vocabulary showed a fairly wide range .
正解文 彼 の 語彙 は かなり 広い 範囲 に 及ん で い た 。
ベースライン 彼 の 語彙 を かなり 広い 範囲 に わたっ て いる 。
提案手法(英辞郎) 彼 は 、 語彙 を 示し た 。
提案手法○の翻訳例
入力文 You should master Chinese while you are in college .
正解文 大学 に 行っ て いる 間 に ぜひ 中国 語 を 身 に つけ なさい 。
ベースライン 中国 語 を マスター し て いる 間 に し て いる 。
提案手法(英辞郎) 大学 に 行っ て いる 間 に 中国 語 を マスター し なさい 。
差なしの翻訳例
入力文 Do not use this tool so roughly !
正解文 この 道具 を そんなに 乱暴 に 扱っ て は 困る 。
ベースライン この 工具 を 使用 し て は いけ ない から 困る 。
提案手法(英辞郎) この 道具 は 、 使用 し ない で ください 。


next up previous contents
次へ: 考察 上へ: 実験結果 戻る: 人手評価   目次
平成23年3月23日