next up previous contents
次へ: 翻訳精度が低下した文の解析 上へ: 翻訳精度が向上した文の解析 戻る: 適切なフレーズ対の増加   目次

未知語の減少

未知語が減少したため,提案手法の翻訳精度が向上した例を表9.12と表9.13に示す.

表: 提案手法が優れていると判断した例11(従来手法との比較)
入力文 難局 を 収拾 する 道 は それ しか ない 。
参照文 It is the only way to save the difficult situation .
従来手法 難局 収拾 only the way it .
提案手法 The only way that save a difficult situation .
 
使用されたフレーズ
先行研究 提案手法
難局 12#12 難局 は 12#12 The
収拾 12#12 収拾 しか ない 12#12 only
しか ない 12#12 only 道 12#12 way
を 12#12 the それ 12#12 that
する 道 12#12 way 難局 を 収拾 する 12#12 save a difficult situation
は それ 12#12 it 。 12#12 .
。 12#12 .  

この例では,従来手法において,``収拾''が未知語として出力されている.一方で,提案手法では,``収拾''は未知語として出力されていない.この原因は,従来手法のフレーズテーブルには``収拾''に対するフレーズ対が存在しないことであった.一方で,提案手法では,DPマッチングにより,``難局を収拾する'',``save a difficult situation''という翻訳対をフレーズテーブルに追加できたため,未知語として出力されなかった.よって,この例では提案手法が有効であった.


表: 追加実験が優れていると判断した例12(追加実験と先行研究の比較)
入力文 難局 を 収拾 する 道 は それ しか ない 。
参照文 It is the only way to save the difficult situation .
先行研究 The situation 収拾 only the way it .
追加実験 The only way that save a difficult situation .
 
使用されたフレーズ
先行研究 提案手法
は 12#12 The は 12#12 The
難局 12#12 situation しか ない12#12 only
収拾 12#12 収拾 道 12#12 way
しか ない 12#12 only それ 12#12 that
を 12#12 the 難局 を 収拾 する12#12 save a difficult situation
する 道 12#12 way 。 12#12 .
それ 12#12 it  
。 12#12 .  

この例では,先行研究において,``収拾''が未知語として出力されている.一方で,追加実験では,``収拾''は未知語として出力されていない.この原因は,先行研究のフレーズテーブルには``収拾''に対するフレーズ対が存在しないことであった.一方で,追加実験では,DPマッチングにより,``難局を収拾する'',``save a difficult situation''という翻訳対をフレーズテーブルに追加できたため,未知語として出力されなかった.よって,この例では追加実験が有効であった.


next up previous contents
次へ: 翻訳精度が低下した文の解析 上へ: 翻訳精度が向上した文の解析 戻る: 適切なフレーズ対の増加   目次
平成24年3月23日