next up previous contents
次へ: 結合価パターンによる翻訳能力の評価 上へ: 日中結合価パターンの部分試作 戻る: 中国語結合価パターンの作成方法   目次

中国語結合価パターンの作成結果

使用頻度が高い日本語結合価パターンに対して,200個の中国語結合価パターンを 作成した.例を以下に示す.
    
例1:
日本語結合価パターン:
    $N1$ "が" $N8$ "に" 無い
$N1$の意味属性:(*全ての意味属性)
$N2$の意味属性:(388場所  533具体物  1000抽象)
参考した日本語文:
黒板   が   教室   に    無い.
付与した中国語の訳文:
在   教室   没有   黒板.
作成した中国語結合価パターン:
    "在"    $N8$   "里"    没有    $N1$

    
例2:
日本語結合価パターン:
    $N1$ "が" ひどい
$N1$の意味属性:(3主体   2055出来事   1560行為   2422抽象的な関係)
参考した日本語文:
肩こりがひどい.
付与した中国語の訳文:
肩酸4E25重.
作成した中国語結合価パターン:
$N1$ 4E25重


平成18年4月11日