next up previous contents
次へ: 誤り分析 上へ: 記述子処理の正確性 戻る: 評価方法   目次

結果

結果を表18に示す. 変数および記号は,全て正確に処理できた.語 形関数は,ほぼ正確に処理できた.品詞変換関数は,約30%が×となった.

表 18: 記述子処理の正確性
調査対象 ×
変数 100.0%(40/40) 0.0%(0/40)
品詞変換関数 66.7%(60/90) 33.3%(30/90)
語形関数 97.6%(41/42) 2.4%(1/42)
記号 100.0%(12/12) 0.0%(0/12)

記述子処理の正確性で○となる評価例を以下に示す.
変数
変数名 日本語要素 訳語
$N$ 説明 explanation,exposition,description,$\cdots$
$V$ 呼ぶ call,hail,summon,$\cdots$
$ADV$ 遅く late,slow,slowly
$AJ$ 難しい hard,difficult,troublesome,$\cdots$
品詞変換関数
日本語変数 英語変数 日本語要素 訳語
$AJ$ $ADV$ 近い near,nearly,almost,$\cdots$
$V$ $N$ 約束する engagement,appointment,$\cdots$
語形関数
語形関数名 対象候補単語 絞り込み後
^$obj$ I,my,me,mine,myself me
^$base$ go,goes,going,went,gone go
^$past$ go,goes,going,went,gone went
^$er$ great,greater,greatest greater
^$st$ great,greater,greatest greatest
記号
記号名 照合結果 訳出
訳出要素選択記号 #3<$N1$|I> $N1$=彼 he
任意記号 #2[$ADV3$] $ADV3$=すっかり quite

next up previous contents
次へ: 誤り分析 上へ: 記述子処理の正確性 戻る: 評価方法   目次
平成19年3月16日