Next: おわりに
Up: 埋め込み文の日英翻訳方式について ―内と外の関係の判断方法―
Previous: 本手法の判定方法
本手法で提案した「内と外の関係」の判断規則の有効性を、「アンカー和英辞典」
(約46000文)よりランダムに抽出した複文204文を用いて検証した。本実験は規則
作成に用いたデータと同一のデータを用いたためクローズドテストである。結果
は表3に示すように、内の関係については94.9%、外の関係について
は63.8%の正解率を得た。成功例と失敗例を図6に示す。
Table 3:
「内と外の関係」の正解率
|
例文2のように、「行商人、登山者、…」など日本語語彙大系[2]に登録さ
れていない名詞については、日本語語彙大系[2]の精度を上げる必要がある。
または、接尾辞「人、者」によって意味属性を決定することで解消されると思わ
れる。
2001-10-01