We prepare input Japanese sentences. An example sentence is given in Table 5.
We search for a Japanese pattern that is matched with the input Japanese sentence using Japanese patterns and the HPPT (section 4.1). Then we obtain English patterns. Example Japanese-English patterns are listed in Table 6. Also, an example Japanese-English HPPT is shown in Table 7.
We generate English sentences using the English pattern and Japanese-English High-Probability phrase tables. Note that all possible English sentences are generated. Therefore, multiple English sentences are generated from an input Japanese sentence. Example English sentences are listed in Table .
We select one English sentence from the multiple generated English sentences using -gram. We used the n-gram-count in the Stanford Research Institute Language Model (SRILM) toolkit [Stolcke2002] and used ``-ukndiscount -interpolate'' as the smoothing parameter.
An example of an English sentence that might be selected is shown in Table 9.
Figure 2 shows the process of decoding English sentences for PBMT. We refer to the output of the proposed pattern-based machine translation as ``English'' sentences.