本研究では提案手法として, 前後環境を利用して誤った変換テーブルを削除する方法を提案した. 提案手法によって変換テーブルの精度の向上を確認した.
今後の課題として, 精度向上のために前後2単語を比較する変換テーブル選択, そして, 数の向上のためにモノリンガルコーパスの利用が挙げられる. また, 翻訳実験においては, 学習文対量の増加によるCDABテーブルの増加, また, 未知語出力用変換テーブルの不使用によって 従来手法と提案手法の出力の違いが明確に表れる.