英辞郎の精度

6.1節と同様に, 全ての英辞郎の対訳句から無作為に100対を抽出し,それぞれの対応の適切さを人手により評価した. 評価結果を表9.3に,評価例を表9.4に示す.


表: 英辞郎の評価結果
×
98句 1句 1句


表: 英辞郎の評価例
評価 対訳句例
陣笠 議員 backbencher
  礼拝 に よく 行く 人 chapelgoer
  モギレフスキー Mogilevskii
分解 写真 撮影 suspended motion photography
× サッと 機首 を 振る jank

9.4において,英辞郎の対訳句中に対応が部分的に不適切と評価された句が1対,対応が不適切とされた句が1対存在した.対応が部分的に不適切と評価された句について,日本語の「分解写真」は連続写真を意味する語とされ,これに対して「suspended motion」は,評価者が調査した限りにおいて「動作が停止された様子」以上の意味は認められず,△の評価とされた.また,対応が不適切とされた句について,日本語側および英語側のいずれの単語の意味も不鮮明であると評価されたため,×の評価となった.これら2例については評価者の異なる場合に,必ずしも同様の評価結果が得られるとは限らないと考えられる.