参考文献

1
安場裕人, 村上仁一, “変換主導型翻訳の提案”, 自然言語処理学会第24年次大会, March,2018.

2
西尾聡一郎,“パターンに基づく統計翻訳における文パターン確率の考察”,平成27年度 卒業論文,pp.3-16,February 2016.

3
Franz Josef Och, Hermann Ney, “A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models”, Computational Linguistics, 29(1), pp.299-314, 1996.

4
江木孝史, 村上仁一, 徳久雅人, “句に基づく対訳文パターン の自動作成と統計的手法を用いた英日パターン翻訳”, 自然言語処理学 会第20回年次大会予稿集, pp.951-954, 2014.

5
力久 剛士,“レーベンシュタイン距離を用いた翻訳精度の向上”,平成26年度 卒業論文,pp.3-15,February 2015.

6
Vladimir Iosifovich Levenshtein, “Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals”, Soviet Physics Doklady, 10(8), pp.707-710, 1966.

7
松本大輝,村上仁一. “翻訳における分野依存性を軽減する言語モデルの調査” 自然言語処理学会第25回年次大会, March 2019.(予定)

8
Philipp Koehn, Marcello Federico, Brooke Cowan, Richard Zens, Chris Dyer, Ond138#138ej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst, “Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation”, Proceedings of the ACL 2007 Demo and Poster Sessions, pp.177-180, June 2007.

9
Peter F.Brown, Stephen A.Della Pietra, Vincent J.Della Pietra, Robert L.Mercer: “The mathematics of statistical machine translation: Parameter Estimation”, Computational Linguistics, 1993.

10
BLEU: “a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation” , Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics(ACL), pp.311-318. 2002.

11
METEOR; Lavie Alon, and Denkowski Michael “An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgemnts”, Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, pp.228-231. 2007.

12
Richard Schwartz, Linnea Micciulla, John Makhoul: “A Study of Translation Edit Rate with Targeted Humman Annotation”, AMTA, 2006.

13
村上仁一,藤波進, “日本語と英語の対訳文対の収集と著作 権の考察”, 第一回コーパス日本語学ワークショップ予稿集, pp.119-130, 2012.