翻訳の手順

本節で翻訳の手順を示す.

手順1 入力文に日本語側の変換テーブルを適用

 入力文中の変換テーブル1#1に存在する語句を変数に変換し,文パターンに一致させる.表3.3に例を示す.


Table: 入力文への変換テーブル1#1適用例
入力文 その数値は小さくなった。
変換テーブル1#11 C : 数値
変換テーブル1#13 C : 小さくな
一致する文パターン(日本語側) そのX0X1った。

手順2 文パターンに変換テーブルの英語側を適用

 文パターンの変数部に変換テーブル1#1の英語側を代入し,出力候補文を作成する.表3.4に例を示す.


Table: 文パターンへの変換テーブル1#1適用例
一致した文パターン(日本語側) そのX0X1った。
一致した文パターン(英語側) The X0 X1.
変換テーブル1#11 D : value
変換テーブル1#13 D : was small
出力候補文 The value was small.

手順3 最終的な出力文の決定

 複数の出力候補文が得られた場合,計算式(3.1)に従って最終的な出力文を決定する.


132#132     (44)

3.1にTDPBSMTの流れ図を示す.

Figure: TDPBSMTの流れ図
133#133

また,実際の出力例を表3.5に示す.


Table: TDPBSMTの出力例
入力文 視界は極めて良好であった。
文パターン(日本語側) X2X0 X1 であった 。
文パターン(英語側) The X2 was X0 X1 .
変換テーブル1#1(X0) C : 極めて D : extremely
変換テーブル1#1(X1) C : 良好  D : good
変換テーブル1#1(X2) C : 視界  D : sight
出力文 The sight was extremely good.