next up previous contents
Next: 実験結果 Up: honron Previous: レーベンシュタイン距離を用いた類似度の付与   目次


実験データ

対訳文および翻訳実験に用いる入力文として電子辞書から抽出した単文データ を用いる[6].なお,単文データは,日本語文が単文であるが,英語文 は単文とは限らず,重文・複文が含まれる.コーパスの内訳を表5.1 に示す.
表 5.1: 実験データ
対訳文 100,000文対
入力文 100文

対訳文および,入力文の例を表5.2と表5.3に示す.


表 5.2: 対訳文の例
対訳文
日本語原文 英語原文
英語 で は 私 は 彼 に 遠く 及ば な い 。 He is far superior in English to me .
この 町 から 悪 を 一掃 しよ う 。 Let's eradicate vice from this town .
心 は 経験 によって 育つ 。 The mind expands with experience .


表 5.3: 入力文の例
入力文
日本語文 参照文
彼 の 姿 は 暗闇 の 中 で 見え なかっ た 。 He was hidden by the darkness .
私 は いつも 辞書 を 手近 に 置い て いる 。 I always keep a dictionary at hand .
子供 たち は 寝室 へ 立ち去っ た 。 The children disappeared to their bedrooms .


next up previous contents
Next: 実験結果 Up: honron Previous: レーベンシュタイン距離を用いた類似度の付与   目次
2015-03-21