next up previous contents
次へ: 実験のまとめ 上へ: 語順変更の有効性 戻る: 単文の実験   目次

重文複文の実験

語順変更に成功した87文を翻訳し,ベースラインと比べて,翻訳精度が向上するのか調べた.語順変更に成功した87文の対比較評価の結果を表6.8に示す.



表: 語順変更に成功した87文の対比較評価結果
提案手法○ ベースライン○ 差なし
1 5 81


また,提案手法の方が優れている翻訳例を表6.9,ベースラインの方が優れている翻訳例を表6.10に示す.なお,下線部は間違いと判断した箇所を表す.



表: 提案手法の方が優れている翻訳例
入力文 これら は われわれ の 無視 でき ない 事実 だ 。
日本語変更文 これら は 事実 だ われわれ の 無視 でき ない 。
提案手法○ These are the fact that we can not ignore .
ベースライン These are not our ignored .
参照文 These are facts to which we cannot close our eyes .



表: ベースラインの方が優れている翻訳例
例1
入力文 その 物音 を 聞い て 彼ら は おびえ た 。
日本語変更文 その 物音 を 聞い て 彼ら は おびえ た 。
提案手法 The noise of their frightened at the news .
ベースライン○ They were frightened at the noise .
参照文 The noise made them timorous .
例2
入力文 彼女 は 私 の 遠い 親戚 だ 。
日本語変更文 彼女 は 遠い 親戚 だ 私 の 。
提案手法 She from my relatives .
ベースライン○ She is my distant relative .
参照文 She is a distant relative of mine .
例3
入力文 彼女 の 帽子 は 実に へんてこ な もの だ 。
日本語変更文 彼女 の 帽子 は 実に へんてこ な もの だ 。
提案手法 Her hat is a very へんてこ .
ベースライン○ Her hat is weird .
参照文 Her hat is a horror .

次に,語順変更に失敗した13文を翻訳し,ベースラインと比べて,翻訳精度が低下するのか調べた.語順変更に失敗した13文の対比較評価の結果を表6.11に示す.


表: 語順変更に失敗した13文の対比較評価結果
提案手法○ ベースライン○ 差なし
1 0 12

また,提案手法の方が優れている翻訳例を表6.12に示す.なお,下線部は間違いと判断した箇所を表す.


表: 提案手法の方が優れている翻訳例
入力文 彼 は 体 の 釣り合い を 失っ て その 場 に 倒れ た 。
日本語変更文 彼 は 体 の 失っ て その 釣り合い を 倒れ た 場 に 。
提案手法○ He lost his balance and fell down on the spot .
ベースライン He lost his balance and fell to the body .
参照文 He lost his balance and fell down on the spot .


next up previous contents
次へ: 実験のまとめ 上へ: 語順変更の有効性 戻る: 単文の実験   目次
平成28年3月16日