入力文 | 水 が 腐っ て いる 。 |
参照文 | The water is foul . |
提案手法 | |
翻訳文 | The water is rotten . |
日本語文パターン | 水 が ![]() |
英語文パターン | The water is ![]() |
対訳句 | ![]() |
従来手法 | |
翻訳文 | The water is at the right . |
日本語文パターン | 水 が ![]() |
英語文パターン | The water is at the ![]() |
対訳句 | ![]() |
従来手法では日本語句``腐っ"に対して英語句``right"が対応している.一方,提案手法では日本語句``腐っ"に対して英語句``rotten"が対応しており,対訳句の対応が改善したといえる.