next up previous contents
次へ: ルールベース翻訳 上へ: 階層型統計翻訳 戻る: 翻訳モデル   目次

デコーダ

デコーダは翻訳モデル3#3と言語モデル4#4を組み合わせて,確率が最大となる翻訳候補を探索し, 出力する.

日英翻訳において, 26#26の確率が最大となる英語文を出力するために, 言語モデルと翻訳モデルを用いて翻訳を行う.しかしデコーダにおいて,木構造で翻訳を行っているため, 適切な英語文を決定させるためには,膨大な計算量が必要となり,膨大な時間が必要となる.

階層型統計翻訳におけるデコーダの動作例を示す.なお,階層句を表[*]に示し,デコーダの動作の例を図[*]に示す.


=7pt
表: 階層句の例
X1 found that X2 X1はX2だとわかった。
She is X3 彼女がX3だ
a music teacher 音楽の先生
My mother 私の母

図: デコーダの動作例
30#30

0 階層型統計翻訳の例を表[*],表[*]に示す.

=7pt
表: 階層型統計翻訳の例1
入力文 彼女は我々に会いに来た。
階層型統計翻訳 She came to see us .
参照文 She came to see us .


=7pt
表: 階層型統計翻訳の例2
入力文 それはあと4冊で完了するだろう。
階層型統計翻訳 It will complete in four books .
参照文 It will be completed in four more volumes .



平成24年3月13日