next up previous contents
次へ: Dランクの翻訳例 上へ: Cランクの翻訳例 戻る: 提案手法○の翻訳例   目次

提案手法×の翻訳例

以下にCランクにおける提案手法×の例を示す.
表: Cランクにおける提案手法×の翻訳例
入力文 He is bent with age .
英語文パターン $X$1 $X$2 $X$3 with $X$4 .
日本語文パターン $X$1 は $X$4 に $X$3 て い $X$2 。
正解文 彼 は 年 で 腰 が 曲がっ て いる 。
ベースライン 彼 は 年 の せい で 腰 が 曲がっ て いる 。
提案手法 彼 は 時代 に 曲がっ て い て 。

7.20においてベースラインは正解文と同等の翻訳文が得られている.しかし提案手法は "age" が "時代" として翻訳されており,日本語文として意味が通じない.



表: Cランクにおける提案手法×の翻訳例
入力文 The house burned .
英語文パターン The $X$1 $X$2 .
日本語文パターン $X$1 が $X$2 た 。
提案手法 家 が 焦がし た 。
ベースライン その 家 は 燃え て い た 。
正解文 家 が 燃え た 。

7.21においてベースラインは正解文と同じ翻訳文が得られている. しかし提案手法の翻訳は不適切な文が翻訳されている.



表: Cランクにおける提案手法×の翻訳例
入力文 He was examined by the police .
英語文パターン $X$1 $X$2 $X$3 $X$4 the $X$5 .
日本語文パターン $X$5 $X$4 $X$1 が $X$3 て い $X$2 。
提案手法 警察 で 彼 が 調べ て い た 。
ベースライン 彼 は 警察 の 取り調べ を 受け た 。
正解文 彼 は 警察 で 取り調べ を 受け た 。

7.22においてベースラインは正解文と同等の翻訳文が得られている. しかし提案手法の翻訳文は文章として不自然な表現である.


next up previous contents
次へ: Dランクの翻訳例 上へ: Cランクの翻訳例 戻る: 提案手法○の翻訳例   目次
eki takashi 平成24年3月13日