next up previous contents
次へ: 提案手法×の翻訳例 上へ: Cランクの翻訳例 戻る: Cランクの翻訳例   目次

提案手法○の翻訳例

以下にCランクにおける提案手法○の例を示す.
表: Cランクにおける提案手法○の翻訳例
入力文 His pistol went off accidentally .
英語文パターン His $X$1 went off accidentally .
日本語文パターン その 男 の $X$1 が 暴発 し た 。
正解文 彼 の ピストル が 暴発 し た 。
ベースライン 彼 の ピストル は 誤っ て 出発 し た 。
提案手法 その 男 の ピストル が 暴発 し た 。

7.17において提案手法は正解文と同等の翻訳文が得られている.しかしベースラインは "went off" が "出発" と翻訳されており,文として不適切である.



表: Cランクにおける提案手法○の翻訳例
入力文 My brother went to Tokyo on business .
英語文パターン My $X$1 went to $X$2 on business .
日本語文パターン $X$1 は 出張 で $X$2 まで 出かけ た 。
提案手法 兄 は 出張 で 東京 まで 出かけ た 。
ベースライン 兄 は 東京 へ 行っ た に 商売 を し て いる 。
正解文 兄 は 商用 で 東京 へ 行っ た 。

7.18において提案手法は正解文と同等の翻訳文が得られている. しかしベースラインは日本語文として不適切である.



表: Cランクにおける提案手法○の翻訳例
入力文 The avalanche gathered momentum .
英語文パターン The $X$1 gathered $X$2 .
日本語文パターン $X$1 は $X$2 を 加え た 。
提案手法 なだれ は 勢い を 加え た 。
ベースライン 雪崩 が 場 が 集まっ た 。
正解文 なだれ は いっそう 加速 し た 。

7.19において提案手法は正解文と同等の翻訳文が得られている. しかしベースラインは日本語文として不適切である.


next up previous contents
次へ: 提案手法×の翻訳例 上へ: Cランクの翻訳例 戻る: Cランクの翻訳例   目次
eki takashi 平成24年3月13日