BLEU | METEOR | NIST | |
ベースライン | 0.1082 | 0.3723 | 3.0857 |
対訳補完 | 0.1328 | 0.4471 | 4.0784 |
対訳補完+train補完 | 0.1304 | 0.4517 | 4.0971 |
表35では,対訳補完は,ベースラインと比較し,BLEU値が2.46%向上した.これより,主語補完した文の翻訳精度が大きく向上していることが確認できる.また,対訳補完+train補完は,対訳補完と比較し,0.24%低下した.これより,多くの文について適切な主語が補完されているテストデータのみに対し翻訳を行った場合でも,train補完が有効でないと考えられる.