next up previous contents
次へ: 提案手法の翻訳結果の文質に変化がないと評価した例 上へ: 実験結果 戻る: 提案手法の翻訳結果が優れていると評価した例   目次

提案手法の翻訳結果が劣ると評価した例

単文において,提案手法の翻訳結果がベースラインの翻訳結果より劣ると評価した例を表5.15に示す.


表 5.15: 単文において,提案手法がベースラインより劣ると評価した例
ベースラインより提案手法が劣ると評価した例1
入力文:その 講座 は 1月 に 終わる 。
正解文:The course finishes in January .
ベースライン:The 講座 in January ends .
提案手法:The chair is in January .
ベースラインより提案手法が劣ると評価した例2
入力文:彼 は 生まれ 付き 手先 が 器用 で ある 。
正解文:He is clumsy by birth .
ベースライン:He is a born with 手先 is .
提案手法:He is a born with a cat's paw .
ベースラインより提案手法が劣ると評価した例3
入力文:まだ 寝る 時間 で は ない 。
正解文:It's before my bedtime .
ベースライン:I sleep is not yet time .
提案手法:The time is still in bed .


例1では,提案手法において,単語``終わる''が表れており,意味がとおらない 文になっているなめ,提案手法がベースラインより劣っている.例2では,未知 語``手先''が意味が通らない単語``cat's paw''に翻訳されているため,提案手 法がベースラインより劣っている.例3では,提案手法において,非定型になっ ていないため,入力文の翻訳としては適切ではない.よって,ベースラインより 提案手法が劣っている.


next up previous contents
次へ: 提案手法の翻訳結果の文質に変化がないと評価した例 上へ: 実験結果 戻る: 提案手法の翻訳結果が優れていると評価した例   目次
平成22年2月13日