ベースラインより提案手法が優れていると評価した例1
|
入力文:彼 は 確答 を 避け た 。
|
正解文:He gave a noncommittal answer . |
ベースライン:He got out 確答 .
|
提案手法:He got out a definite answer .
|
ベースラインより提案手法が優れていると評価した例2
|
入力文:彼 は 不自由 な 生活 を し て いる 。
|
正解文:He lives in poverty . |
ベースライン:He has a life 不自由 .
|
提案手法:He has a life of inconvenience .
|
ベースラインより提案手法が優れていると評価した例3
|
入力文:もう これ 以上 我慢 出来 ない 。 |
正解文:I can't restrain myself any further . |
ベースライン:我慢 cannot do more than this .
|
提案手法:I cannot do more than patience . |
重文複文において,提案手法の翻訳結果がベースラインの翻訳結果より優れていると評価した例を表5.14に示す.
ベースラインより提案手法が優れていると評価した例1
|
入力文:あなた の 今 の 窮状 を どう やっ て 解決 し たら いい の だろ う 。
|
正解文:How are we going to solve the mess you have got into ?
|
ベースライン:I will try to get out of your 窮状 or not . |
提案手法:I will try to get out of your plight or not .
|
ベースラインより提案手法が優れていると評価した例2
|
入力文:ジャック は 2 個 の 卵 を フライパン の 中 に 割っ て 入れ た 。
|
正解文:Jack cracked a pair of eggs into the frying pan .
|
ベースライン:Jack two pieces of the egg フライパン separated and put it in .
|
提案手法:Jack two pieces of the egg separated and put it in the frying pan .
|
ベースラインより提案手法が優れていると評価した例3
|
入力文:ハリー は 給料 を 手 に する と すぐ に 車 に 使っ て しまう |
正解文:Harry gets his paycheck and immediately spends it on his car .
|
ベースライン:ハリー salary as soon as I get the car to use . |
提案手法:Harry as soon as I get the car using a salary .
|