次へ:
今後の課題2:述語節に関する翻訳対の追加
上へ:
今後の課題1:翻訳確率値の信頼性の調査
戻る:
翻訳確率の更なる最適化
目次
翻訳確率値を付与できなかった翻訳対の追加
本研究では約26万個の人手で作成された翻訳対のうち,翻訳確率値を付与できた 約13万個の翻訳対をプログラム作成したフレーズテーブルに追加して実験を行っ た.この時,翻訳確率値を付与できなかった翻訳対約13万個に対して,翻訳確率 として定数値を与え,フレーズテーブルに加えた時の翻訳精度の調査を考えてい る.
平成21年3月17日