問題のある重文複文の対訳:日本語コーパス |
それ は ありふれ た 話 だ 。
彼 は 愛車 を 駆っ て 横浜 へ 行っ た 。 ウオツカ は ちびりちびり 飲ま ない で 一気に あおる ん だ 。 ぼく は 女の子 の 前 に 出る と すぐ あがっ て しまう 。 彼 は 悪意 が あっ て 言っ た の で は ない 。 うそ を つく こと は いや しむ べき 悪徳 で ある 。 批評 家 は てい の いい 揚げ足 取り だ 。 |
問題のある重文複文の対訳:英語語コーパス |
It is an old story .
He drove his car to Yokohama . Do not sip your vodka . I am very nervous around girls . He did not mean any harm . Lying is a despicable vice . A critic is a virtual faultfinder . |