次へ: おわりに
上へ: 修正の評価
戻る: 方法
目次
修正前と修正後の辞書において,日本語パターンに日本語原文が完全に適合する割合を表
5.1に,部分的に適合する割合を表5.2に,
適合しない割合を表5.3に示す.
表 5.1:
完全適合率
|
単語レベル |
句レベル |
節レベル |
修正前 |
98.95% |
92.24% |
88.55% |
修正後 |
99.36% |
92.24% |
88.64% |
表 5.2:
部分適合率
|
単語レベル |
句レベル |
節レベル |
修正前 |
0.16% |
2.15% |
3.12% |
修正後 |
0.06% |
2.12% |
3.12% |
表 5.3:
不適合率
|
単語レベル |
句レベル |
節レベル |
修正前 |
0.89% |
5.61% |
8.33% |
修正後 |
0.57% |
5.45% |
8.25% |
それぞれのレベル,特に単語レベルにおいて,完全適合率が向上し,不適合率
が減少し,修正の効果が見られた.
一方,修正した単語レベルパターン対2,065件のうち,修正前では490件のパター
ンが英文生成に失敗していた.修正後はそのうち446件が英文生成可能になった.
次へ: おわりに
上へ: 修正の評価
戻る: 方法
目次
平成20年6月20日