パターン検索プログラムにより,日本語文と文型パターン辞書を照合し,適合 する日本語パターン,対となっている英語パターン,線形要素記号の対 応情報を得る.[3].
ITM は,パターン検索プログラムによって得た英語パターンと線形要素記号の 対応情報を用いて,英文を訳出する.なお,線形要素記号の対応情報をバイン ド値と呼ぶ.
以下に処理の流れを示す.
例えば,日本語文「彼女はりんごを持っている」,英語パター ン「 She 1 3 (a an) 2.」,変数と単語の対応 関係「 1=彼女, 2=りんご, 3=持っ 」の場合,候補 に[[she], [have, has, keep,...],[a, an],[apple,apples]]を 得る.
以下に,上例で得た候補[[she], [have, has, keep,...],[a, an],[apple,apples]]を選択する様子を示す.
最も確率が高い「she has an apple .」が選択される.