next up previous contents
次へ: おわりに 上へ: 諸般の問題 戻る: 補語の削除の問題   目次

対訳英語が1単語で構成される場合

本研究では,実験対象として,理想解の英語句の構成単語数が2単語から14単 語のものを対象とした.つまり,1単語は対象外である.文型パターンから日 英の対訳の見出された約7万件の動詞句のうち,1単語で構成されるものは4374 件あった.1単語を対象外とした理由は,1単語は句ではなく単語であるためで ある.しかし,テストデータとして,1単語からなるもの20件を用いて実験を 行った.それについて報告する.20件での翻訳実験の結果を表[*]に 示す.

表: 理想解の構成単語が1の時の実験結果
評価の付与数
×
0 7 9 3 1

    いずれの結果についても,出力結果が1単語で構成されるものはなかっ た.20件について,気づいたことを以下に示す.
入力動詞句について,「一つの格要素+動詞」または「副詞+動詞」のいずれ かであった.この3つについて,具体的に述べる.



平成17年4月14日