next up previous
Next: 重文におけるパターンの絞り込み案 Up: 重文のパターンの絞り込み案 Previous: 重文のパターンの絞り込み案

訳表現の多義性の原因

4 章の 表 4 より,平均対応数は日本語から英語においては 4.1,英 語から日本語においては 3.1 である.また,1:N(複数)対応の割合が日本語 から英語で 66.3%,英語から日本語で 88.9%の割合である. これらの理由から多義性が生じたことが分かる. また,表 4 より,最大対応数が日本語から英語で 17 パターンと 多いことが分かる.

多義性が生じたため,対応パターンを一意に決定する必要があるが, 最大対応数が多いことより,一意に決定することが困難と分かる. そこで,対応パターンを一意に決定するために対応パターンを絞り込ん でいく手法が必要である.





2002-03-24