次へ: 対訳パターンの候補を抽出
上へ: 本手法の手順
戻る: プログラムの流れ
  目次
日本文側のパターンの文番号と英文側のパターンの文番号を比較して、一致数を
求める。そして、対応率を求め、対応率が高いパターン同士を対訳パターンとす
る。
例9に、例7における対応率を示す。
(例9)例7における対応率
「はへ行く。」 : 「 go to .」 ・・・ 一致数2(文
(1),(2)が一致)
・対応率100%(2 / 2)
「はへ行く。」 : 「 sleep.」 ・・・ 一致数0
・対応率0%
→「はへ行く。」と「 go to .」を対訳パターンとする。
「は寝る。」 : 「 go to .」 ・・・ 一致数0
・対応率0%
「は寝る。」 : 「 sleep.」 ・・・ 一致数2(文(3),(4)が一致)
・対応率100%(2 / 2)
→「は寝る。」と「 sleep.」を対訳パターンとする。
平成14年4月17日