例18:彼女は亭主を尻に敷いてている。
対訳18:She dominates her husband.
ALT訳18:She is spreading her husband out on the back.
例19:彼は骨がある。
対訳19:He has backbone.
ALT訳19:He has a skeleton.
慣用表現については,パターン を登録することにより,確実に対象の名詞を含むパターンができるので,訳し分 けに効果が有ると考えられる.
例18について言えば,「尻に敷く」の部分が慣用表現である.慣用表現をパターン
にする際には「1(人)が
2(人)を
(身体・部位)に敷く」とは記述せず,
「
1(人)が
2(人)を尻に敷く
1 dominates
2」と字面で登録するため,
前述した意味属性の制約の強さの問題や,パターンの格要素に含まれない,と
言った問題を考慮する必要がない.よって慣用表現についてはパターンの追加
によって確実に改善が見込まれると言える.