next up previous contents
Next: デフォルトパターンの方が適切だった例 Up: 原文による絞り込みとデフォルトとの比較 Previous: 原文による絞り込みとデフォルトとの比較

原文による絞り込みパターンの方が適切だった例

原文に応じて絞り込んだパターンが適していた例を対訳とともに以下に示す.

(例文23)「彼のプランは事実上私のプランと同じだ」

例文23の対訳文:「His plan is to all intents and purpose mine.」

例文23は3A「N1はN2と同じだ」に適合する.3Aのデフォ ルトパターンは4aである. 対応するパターンとして以下の 4つが出力される.

原文中のパターンに含まれない「事実上」には[強調,重々しい]の 意味があると考えられる.そこで最も一致した4dを選択する.デフォルトパター ンの4aと比較すると,原文に応じて絞り込んだパターンの方 が適切と考えられる.




2002-03-06