Table 11 shows the summary of the results of our statistical machine translation evaluation for the BTEC-CE, Challenge-CE, and Challenge-CE tasks.
In this table, "primary" means the normal statistical machine translation and "contrast" means that we removed the long parallel sentences from the training parallel data. Also, ASR.1 means 1-BEST task, and CRR means TEXT task.
Table 4 shows examples of the evaluation results of our statistical machine translation for the BTEC-CE 1-BEST task . Table 5 shows examples of the evaluation results of our statistical machine translation for the BTEC-CE TEXT task. Table 6 shows examples of the evaluation results of our statistical machine translation for the Challenge-CE task for 1-BEST. Table 7 shows examples of the evaluation results of our statistical machine translation for the Challenge-CE task for TEXT. Table 8 shows examples of the evaluation results of our statistical machine translation for the Challenge-EC task for 1-BEST. Table 9 shows examples of the evaluation results of our statistical machine translation for the Challenge-EC task for TEXT.
01 | in | 旅游 费用 包括 晚餐 吗 |
out | Does it include dinner , the charge . | |
02 | in | 我 是 歌手 |
out | I 歌手 . | |
03 | in | 怎样 才 能 到 那里 去 呢 |
out | How about going to get there | |
04 | in | 请 叫 服务生 来 |
out | 服务生 call , please . | |
05 | in | 这个 怎么样 |
out | How about this | |
06 | in | 只要 按 这里 就 行 |
out | Just press right here . | |
07 | in | 我 买 了 成 了 |
out | I bought into . | |
08 | in | 请 再 拿 一 条 毛巾 来 |
out | Bring a towel , please . | |
09 | in | 这个 菜 没有 点 |
out | The food hasn't p . | |
10 | in | 死 于 日本 的 营销 人员 来说 关系 把 越 大 越 好 不过 关系网 或者 通过 别人 介绍 而 开设 的 工作 肯定 会 有 一 个 良好 的 开端 |
out | I must be fine , but there is a large , the better leave as in Japan 来说 关系 or by the 开设 job 开端 recommend 关系网 someone else 死 marketing 人员 |
01 | in | 旅游 费用 包括 晚餐 吗 |
out | Does it include dinner , the charge . | |
02 | in | 我 是 歌手 |
out | I 歌手 . | |
03 | in | 怎样 才 能 到 那里 去 呢 |
out | How about going to get there | |
04 | in | 请 叫 服务生 来 |
out | 服务生 call , please . | |
05 | in | 这个 怎么样 |
out | How about this | |
06 | in | 只 按 这里 就 行 了 |
out | Just press here just | |
07 | in | 我 买 了 成药 |
out | I'll take 成药 . | |
08 | in | 请 再 拿 一 条 毛巾 来 |
out | Bring a towel , please . | |
09 | in | 这个 菜 没有 点 |
out | The food hasn't p . | |
10 | in | 对于 日本 的 营销 人员 来说 关系网 越 大 越 好 通过 关系网 或者 通过 别人 介绍 而 开始 的 工作 肯定 会 有 一 个 良好 的 开端 |
out | And for Japan by the must be fine , 开端 recommend a large , the better leave as 关系网 or by the job someone else 关系网 marketing 人员 来说 |
01 | in | 请 先 明信片 |
out | postcard , please . | |
02 | in | 请问 邮局 在 哪儿 |
out | Could you tell me the post office Where | |
03 | in | 请问 邮局 在 哪儿 |
out | Could you tell me the post office Where | |
04 | in | 对不起 我 想 买 纪念 邮票 |
out | Excuse me , but I'd like to buy a stamp | |
05 | in | 柜台 在 哪里 |
out | Where is the counter | |
06 | in | 想 买 明信片 |
out | I want to postcard | |
07 | in | 嗯 请 等 一下 |
out | Wait a minute , uh , please . | |
08 | in | 邮局 怎么 走 |
out | How do I get to the post office | |
09 | in | 最 近 的 邮局 怎么 走 |
out | How do I get to the nearest post office | |
10 | in | 有 纪念 邮票 吗 |
out | Do you have any commemorative stamps |
01 | in | 请 写 明信片 |
out | Please write postcard | |
02 | in | 请问 邮局 在 哪儿 |
out | Could you tell me the post office Where | |
03 | in | 请问 邮局 在 哪儿 |
out | Could you tell me the post office Where | |
04 | in | 对不起 我 想 买 纪念 邮票 |
out | Excuse me , but I'd like to buy a stamp | |
05 | in | 柜台 在 哪里 |
out | Where is the counter | |
06 | in | 想 买 明信片 |
out | I want to postcard | |
07 | in | 请 等 一下 |
out | Wait a minute please . | |
08 | in | 邮局 怎么 走 |
out | How do I get to the post office | |
09 | in | 最 近 的 邮局 怎么 走 |
out | How do I get to the nearest post office | |
10 | in | 有 纪念 邮票 吗 |
out | Do you have any commemorative stamps |
01 | in | do you or the yasaka-shrine and |
out | yasaka-shrine 和 和 吗 ? | |
02 | in | could you tell me where the osaka chinese |
out | 你 能 告诉 我 在 哪 大阪 的 。 | |
03 | in | do or i can find the yasaka-shrine |
out | 我 能 找到 yasaka-shrine 还是 ? | |
04 | in | where is the yasaka-shrine |
out | yasaka-shrine 在 哪 ? | |
05 | in | well they're chips please |
out | 唔 他们 筹码 谢谢 。 | |
06 | in | which way to kiyomizu-temple |
out | kiyomizu-temple 怎么 走 ? | |
07 | in | how can i get there |
out | 我 怎么 去 ? | |
08 | in | how long does it take to kiyomizu-temple |
out | kiyomizu-temple 要 花 多长 时间 ? | |
09 | in | here comes our boss now |
out | 我们 现在 在 这里 老板 来 。 | |
10 | in | so far people seem quite receptive to talking to the machine of oh it's quite difficult ah because of the position of the microphone |
out | 哦 啊 。 很 难 的 人 说话 像 是 很 远 receptive 机器 的 position 的 microphone 因为 到 。 |
01 | in | do you know where the yasaka shrine is |
out | 你 知道 yasaka shrine 在 哪 ? | |
02 | in | could you tell me where the yasaka shrine is |
out | 你 能 告诉 我 在 哪 yasaka shrine 吗 ? | |
03 | in | do you know where i can find the yasaka shrine |
out | 你 知道 我 在 哪 能 找到 yasaka shrine 。 | |
04 | in | where is the yasaka shrine |
out | yasaka shrine 在 哪 ? | |
05 | in | world heritage please |
out | 世界 heritage 。 | |
06 | in | which way to kiyomizu temple |
out | kiyomizu 寺庙 怎么 走 ? | |
07 | in | how can i get there |
out | 我 怎么 去 ? | |
08 | in | how long does it take to kiyomizu temple |
out | kiyomizu 寺庙 要 花 多长 时间 ? | |
09 | in | here comes the bus now |
out | 现在 巴士 来 了 。 | |
10 | in | so far people seem quite receptive talking the machine although it's quite difficult because of the position of a microphone |
out | 很 难 说话 像 是 很 远 receptive 虽然 因为 这个 机器 。 position 的 microphone 的 人 。 |
We removed these long parallel sentence for training data. Our method was effective in the Challenge-EC task. However, this method was not so effective in the BTEC-CE and Challenge-CE tasks from these results.