人手評価の実例

人手評価の例を表8.9から表8.12に示す. また,RSMTが誤った候補文を選んだ原因を考察する.


Table: 人手評価の例1
入力文 鞄が肩に掛かっている。
参照文 The bag is hung over his shoulders .
Open-NMT My bag is stuck in my shoulder .
RSMT The bag is on my shoulder .
類似学習文(日本語) 箱を肩にかついで運んだ。
類似学習文(英語) I carried the box on my shoulder .
人手評価の結果 RSMT○

8.9の例では,前置詞の使い分けがRSMTによって改善された. Open-NMTの出力文は“stuck in”が入力文の意味と不一致である. RSMTの出力文は“on”が用いられており,Open-NMTと比較すると入力文の意味と合致している.


Table: 人手評価の例2
入力文 彼も一端の音楽家になった。
参照文 He has become a pretty good musician .
Open-NMT He was given a great musical at random .
RSMT He became a musician .
類似学習文(日本語) 音楽家に生まれついた。
類似学習文(英語) He was meant for a musician .
人手評価の結果 RSMT○

8.10の例では,目的語がRSMTによって改善された. Open-NMTの出力文は「ミュージカルを与えられた」となり,入力文の意味と不一致である. RSMTの出力文は「音楽家になった」となり,Open-NMTと比較すると入力文の意味と合致している.


Table: 人手評価の例3
入力文 良心が彼女を苦しめた。
参照文 Her conscience stung her .
Open-NMT Her conscience worried her .
RSMT My conscience worried her .
類似学習文(日本語) 良心がとがめる。
類似学習文(英語) My conscience pricksme .
人手評価の結果 NMT○

8.11では,RSMTは所有格が誤っている. これは日本語と英語の所有格の明記の差異が原因で,誤っている候補文の類似度が正しい候補文より高くなっている.


Table: 人手評価の例4
入力文 彼は彼女に慰めのことばをかけた。
参照文 He spoke comforting words to her .
Open-NMT He spoke a few words of comfort to her .
RSMT He spoke a few words of comfort to him .
類似学習文(日本語) 彼は懐かしさを隠しきれぬ表情だった。
類似学習文(英語) He looked as if everything were indescribably dear to him .
人手評価の結果 NMT○

8.12では主語と目的語が明記してあるにも関わらず,RSMTが誤っている. これは,入力文及びRSMTの出力文が,学習文対「彼は懐かしさを隠しきれぬ表情だった。」“He looked as if everything were indescribably dear to him .”との類似度が高かったことが原因である.
 計算方法の都合,学習文対及び候補文の単語数が多いほど,翻訳確率が高くなる. よって,単語数が多い候補文が選択されやすい.